2011.02.05. 06:08
A Moszkvatér új neve legyen pedig [határozati javaslat]
Ne lovat adjál az ökör alá. Szegény ló! Etesd meg a barmot és fogd igába!
(Hü Lye ce - tanításaiból )
A Moszkva tér címszáma a bloghún 2019, a sajtószabadságé 50 alatt -köszike Emcsi!
Folytatódjék a gyűlés, a következő téma a Moszkvatér átnevezése:
A Frick László Emlékzenekar (ex-Kelényi Tódor Krisztián* Emlékzenekar) vendégposztja:
1. Mint tudjuk, a Moszkvatér az egykori Szovjetúnió Moszkva nevű fővárosáról kapta a nevét.
Ezt [ a nevet] most politikai okokból vegyük el a tértől.
2. Javaslom, hogy a régi Moszkvateret nevezzük el Oroszország fővárosáról, Moszkváról. Ejtsük rövid szünettel, mint a vidékiek, külön: Moszkva (szün.) tér.
Indoklás: Jószomszédi kapcsolatokat kell ápolnunk a nagy birodalommal, ami gázt is meg kőolajat is stratégiai mennyiségekben szállít nekünk illetve tartja befolyása alatt az alternatív forrásokat. Moszkva diákváros, több, mint tízezer francia, angol, német, és ezernél több magyar diák is tanul. itt. (-> Budapest, mint egyelőre nemzetközi diákváros...)
És most tapsoljuk meg a Moszkva tér új nevét!
továbbá: Az átnevezés költségeire rendezzenek Tavasznyitó Tódi Fesztivált, zenekarok, fellépők, mazsorettek, dobzódás. A bevételből pedig legalább egy Demszky-látszatot adjanak a lepukkadt Döbrentei térnek. A Tavasznyitó Tódi Fesztiválon Gerendai Károly 500millió Ft-os rész-szel alapítványt tesz a szegény hülyének nézett magyar gyermekek és az angol nyelvi lektorok javára[ Kelényi Krisztián Tódor Alapítvány, Budapest] valamint egy félmondatban utal arra, hogy a szigetelés Tódi ötlete is volt....
*Vegyétek nyugodtan fenyegetésnek, ugyanis a következő posztban a Frick László Emlékzenekar turnébuszával, mint időbusszal, elhozza nekünk az Elíziomi Mezőkről Kelényi Tódor Krisztiánt és közismert rá-és belebeszélőképessége negyedgőzével beszopatja szegény Tódi-t a Sajtórabságért Való Kiállásba. Tódi jó beszédet fog mondani, a többit majd meglátjátok :]
a magyar-magyar szótár különvéleménye: Megérdemelné a Moszkva tér, hogy Demszky Gáborról nevezzék el, csak kár lenne erre a projektre 2 Ft-ot is költeni... Az öteletemért viszont 500ezer Ft tanácsadói díjat simán elvárok!
melléklet a Magyar Gyermek twitteroid félanalfabétának és politikailag könnyenbefolyásolható kishülyének nézett (Köszike Index Anyu és Tóta Emese bácsi!) fogyasztói bekajálói szegmensének:
Ilyen volt Moszkva, Szovjetúnió fővárosa, amiről a Moszkvateret elnevezték:
Azt hiszitek basszátok meg, hogy csak tik vattok kemények máma, mi? Tessék szovjet fiatal pár az 1987-es Moszkvából. Nézzetek a szemükbe: ez a lány reggelire félkéz' barnakenyérrel kitunkolná a Szomjas Oázis-t, hátmég, ha vannak, a lányai ma... ...
És ezek itt Moszkva, Oroszország fővárosának, a világ egyik legdrágább városának, ahol magyar gyermekek ezrei tanulnak, képei:
Van mai Oroszország blog is ám, tessék a linkje!
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Budai Hella · http://holgyekorome.blog.hu/ 2011.02.05. 08:27:36
magyar-magyar szótár 2011.02.05. 08:58:18
magyar-magyar szótár 2011.02.05. 09:01:35
Ez lehet az oka, hogy Buda közlekedésében nyugat-európai szintű anomáliákat lelni: pl defenzív és előzékeny vezetés, rugalmasság, parkolási készségek..
De pl Szentendre se az a Szigetszentmiklós, se Ráckeve..
efes · http://efesasanisimasa.wordpress.com/ 2011.02.05. 09:25:51
2011.02.05. 10:33:15
englishrussia.com/
magyar-magyar szótár 2011.02.06. 09:26:15
Az orosz irodalom nagy hatással volt az amerikaira, a beatnikek merő lázadásból szivesen és tüntetően olvasttak oroszokat.
Dovlatov az USÁ-ban oroszrezervációban élt. Orosz(szovjet) emigránsok között. Nem is érdekelte Amerika, csak véletlenül háttérként kerül a lencséjébe, de az a pár skicc is életszerűbb, mint az amerikaiak oroszfelvételei.
Az orosz is impérialista módon viselkedik külföldön. Azonban a szovjet felsővezetés is tolmácvs nélkül tárgyalt francia kommunista művészekkel, ma is angolul, franciául elég jól tud a szimplaságában zsírbunkónak ábrázolt elit.
A szovjet elit nagvilági volt, a moszkvai palotabérházak óriáslakásaiból nem falaztak át .. szét összevissza annyit, mint a budapesti bérpalota-lakásokban.
Az oroszok megismerését Gorkijjal kell kezdeni majd vissza egy nemzedééket, a Gorkij "apja[korú]" Dosztojevszkijhez s így tovább.
A napjainkban, pár hete keletkezett új Mubarak-kép mutatja, hogy mivé lesz a már eleve is ostobista amerikanizmus egy kis netokrácián átmessve.
és az englisrussia netokratív népművészeti terméknek látszik a pár poenkép alapján. Ne így legyen, de számomra ez a látszata.
magyar-magyar szótár 2011.02.06. 09:36:09
Ha az Üllői úton soronék jobbra a Könyves Kálmánnál a Fradipálya-kereszteződés Népliget felöli oldalán, és bamba voltam, az indexelésem szeméyles támadásnak érzik és összezárnak, ha "ügyes" vagyok, bekényszerítőzőm a végén. A Szentendrein, ha pestiek járnának, most tartanának a 2007. május 5-i dugó leküzdésénél. Az Egér útról, le az Etele tér felé a lámpa után kb egy kamionnyi a sáv, megszűnik, a személyautós, ha előtte tehrautós kunkorodik abban a sávban, elveszi a gázt, hogy beférjen elé. Ezt már agyon ismételgettem Hellácskának is, hogy az Őrmezei lakótelepből kiköltözött a budai kisfalvakból is származó elsőgeneráció, de mint ahogy a Kárpát-medence nemmagyrjai a nyevcsere után, magyarabbak, a szinte kiholt ősmagyar maradékoknál, úgy a lakótelep mentalitása is más, a lakója úgy igazít útba, mint egy falusi.
Pestitől kértem útbaigazítást, HALLJA a két fülével, hogy vidéki taplaótahaó vagyok, látja a térképet, azt mondja: Menjen a XXYC troli vonalán , amíg nem keresztezi a XYWW buszt ott balra két megállónyit majd jobbra. ÉS ez AUTÓS ember! Nem hajtási nélkül élő nyugger, hanem aki 50000 éve 6000millió kmt autózott A Városban.
Hányan járnak úgy, hogy megondolatlanul bérelnek, pláne vásárolnak lakást és aztán A Városban idegenbe kerülnek!
Én magam, ha tehetném, Bp-re költöznék, tudnám, hová, hol lakjak.
2011.02.06. 09:37:22
Persze, változó a színvonal...
Egyébként csak annyit írtam,hogy érdekes.
magyar-magyar szótár 2011.02.06. 09:39:51
Budai Hella · http://holgyekorome.blog.hu/ 2011.02.06. 10:05:16
az Oktogon és Andrássy az végig megmaradt, így amikor átnevezték, a 70+ korosztálynak nem kellett váltani, ők mindig is így hívták
ja, mi FUN-ok:D
efes · http://efesasanisimasa.wordpress.com/ 2011.02.06. 13:46:03
efes · http://efesasanisimasa.wordpress.com/ 2011.02.06. 13:47:04
Budai Hella · http://holgyekorome.blog.hu/ 2011.02.06. 19:02:44
nomad · http://szkaresz.blog.hu/ 2011.02.07. 06:19:49
Ja és humor szinten: azért mert belefagytunk szláv népség Uráli ólombányába hajtásába, ne keljen már állandóan ünnepelni, hogy törött kezünkkel véresre dörzsöltük az orrunkat hazafelé.
magyar-magyar szótár 2011.02.07. 06:57:22
Bennem is volt valami erős szovjetellenesség még úgy 20 éve, aztán kinőttem. Az orosztanárom ingyen hawájjzott egyetemistakorában, azt hazudta, hogy ő magyar író és amiatt, hogy író, minden orosz faluban, ahol kiszállt a vonatból szivesen látták, etettáék itatták (és a dunyha biofűtéséről is gondoskodtak :) ) pedig nem volt engedélye kiszálásra meg tartózkodásra, látott is sokat a vasútmenti átláthatatlanságot biztosító nyárfaerdősávsoron túli Oroszországból.
vészmadár (pica pica) · http://feleslegesszavaink.blog.hu 2011.02.07. 12:38:02
budai zöld 2011.02.07. 14:50:05
"- Hát honnan jött haza az apád, Pista?
- Szibériábúl, az ólombányákbúl.
- Az ólombányákból? - No, ez talán egy kis túlzás lesz, azon az alapon, hogy a messziről jött ember sokat beszél. Nem teszik az oroszok sem a foglyokat az ólombányákba, legalább erről eddig semmi hír sem volt. De a Pista gyerek azt mondja, hogy a bányákban volt az apja. Hát ki tudja? Talán úgy is van."
(1916)
Beppino von Stredlitz 2011.02.07. 18:37:18
A Ferihegy átnevezése szerintem sokkal fontosabb és időszerűbb (a híres úttörő aviátor, Liszt Ferenc nevét kapná), mert a világon " mindenki" Ferihegyként ismeri, továbbá a névcserével járó költségek se lesznek semmik.
A Nyugati tér elnevezés nagyon pongyola, a Nyugati pályaudvar nickje csupán. Akkor inkább Marx, vagy jobban Berlin(i).
2011.02.07. 20:18:58
okádék.
köszöntem.
magyar-magyar szótár 2011.02.08. 05:29:17
magyar-magyar szótár 2011.02.08. 05:31:27
magyar-magyar szótár 2011.02.08. 05:42:09
Szerintem Ferihegy neve indifferens, részben mert Bud a nemzetközi nickje, szerintem az utasok 99%-a nem tudja, hogy Ferihegy a neve, a crew 66%-a sem.
Érzetre az utast, főleg a külföldit két dolog vágja mellbe: Az egyik az, hogy az érkezési oldalon a crew ajtaja mellett a padon múltszázadi baka stílusban csajokat stírölő láthatóságimellényes magyarv férfiak szívnak, füttyögnek és tesznek megjegyzéseket, amiket a magar utasnők értenek is.
A másik az a taxizás. Ha választhatnék taxit, akkor inkább ülnék egy beduin fejősllegény napközben iránytaxizásra használt kecskeszarszagú Toyota mikrobuszába, mint a Bármelytaxi akármilyen autójába. Olyan tetű féreg szemétláda taxis, mint a budapesti, ritak, ma már a budapesti taxisok 33%-a sem tekinthető gépkocsibvezetőnek vagyis sofőrnek, mindenféle szemétládák, hintáslegények, kocsimosónak se való tipikus pesti ügyesgyerekek taxiznak, akik vezetni se tudnak, csak megvezetni. Az ország szégyene Ferihegy
Köszönjük Emese, köszönjük Mr Abramovics.
Liszt Ferenc legyalázása lennee elnevezni róla.
Más.
Sok magyar nem tudja, hogy az egyik párizsi repteret mér' a Kiszhelyceg irójáról, Antoine de Saint-Exupery -ről nevezték el.
Így persze senki Bezzegóniójós vagy Bezzegamerikai se tudná, hogy mi a francnak Liszt a bp-i reptér neve.
Elég lenne Bud -nak nevezni. Ami pestiül: Budi[ka ill kucika].
magyar-magyar szótár 2011.02.08. 05:48:37
Épen nemrég pattant ki politikailagmegfelelő Vászenyka jógyerekbarátom fejéből egy régről ismert szikra, miszerint a hónajjtetkósok (ugye kéjjel örömmel, itt a kései SS-ről van szó, amibe kényszersoroztak 16-18 éves kamaszokat, pl Günter Grass-t is így.. a kiccsákókat kényszersorozták az SS-be, legutoljára jött vissza a maradék a gulágokből 1951-ben (hat év.. az I. viláhgáború életbenmaradt szibirjakjai is kb '21-22 körül)
És akkor most szegény Vászenyka barátom még mindig úgy van vele, hogy ezek az SS-ek azok az SS-ek .. Aztán persze nem ért véget, a 17 évesen kényszer-SS gyerek gyereke is megszívta, pl nem tanulhatott tovább felsőoktatási intézményben csak 1990. után vették föl, van a gyűjteményemben olyan gyerek, aki 7 felételin ért el maximális pontszámot és nem vették fel, pedig orvosiról tanárképzőbe váltott, hátha azt megengedik neki.
budai zöld 2011.02.08. 09:45:08
Inkább rendbe kéne tenni a teret, nem pedig álproblémákon álpörögni.
A Hannibal Lektűr-attitűd · http://hannibal.blog.hu/ 2011.02.08. 14:32:17
és régen olvastam klasszikoroszt (dosztojev, csehovszkij ilyenek
és jártam már moszkvában (1982-ben, osztálykiránduláson! bizony...)
és rokonom orosz fordító
és haverom oroszul dolgozik
lényin rógyilszja v tiszicsi voszemszot szemgyiszjat pjatom gadú
Moszkovita-e lennék?