-hangzott el az eredeti  felkonfban

BOMBÁT DOBTAK

EGY IZRAELI ÚJSÁGÍRÓNŐRE A BERLINI TÜNTETÉSEN

 

az Euronews-on.

Azért van az Euronews-nak magyar hangalámondásos verziója is,mert különben a valóságot a torz fideszmédiából ugye csak a szép és jó, a szegénységről,a rossz hírekről a halálos áldozatokról az elhibázott és Megtorpanik  Óbbán Gónossz Terveke-ről nemesik szó,ezért van szükség az Euronews tájékoztatására, ami hiteles,pártatlan.

eznemazamedvebaszodezcsakabecsalikepahujjeeparasztnak_jpg.jpg

Az újságírónő éppen nyilatkozik a stábja előtt,amikor valaki ledob mellé egy petárdát,ami bizony jónagy siketítőt szól. Az újságírónő elfordul néhány mp-re,majd,bár hallani még nem hall,azt mondja, hogy ez a múltkor is pont így volt,akkor is héberül beszélt, tehát petárdát dobtak rá a tüntetők,ismétlem petárdát.

 

Eltelt néhány nap és azóta kijavították petárdára.Ezért mondtam,amit szóltam az előző bejegyzésemben.Naplózni kell,nem a 2010-es éveket írjuk már...

A bejegyzés trackback címe:

https://dudenbuch.blog.hu/api/trackback/id/tr616564802

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása