lecke jelenkori, nemzetközi történelmünkből:

 

A Zónijó akar 200 Mrd €-s mentőcsomagot készíteni a gyöngéknek és elesetteknek. Kunyerál  ehhez az oroszoktól 20 Mrd €-t [a 10%-át] J Gyönnek az orosz választások. Lehetne[-e?] a mostani orosz választásokat úgy is tálalni, hogy lám, lám-lám, ha VAN demokrácia bármilyen vacak, nyomorult, formális és kezdetleges, de van (hagy utaljak Gordon korszakos kettősbeszédjére 2010. májusából) márpedig ha akármilyen is, de van demokrácia, az már jó, LÁM-LÁM működik kormányzati csalás ellenére: Mégse lett meg még az 50% se Putyinéknak.

De nem nem lehet eltérően felfogni, csakis heavymetal  orthodoxiában! - az Eu a Klasszika Szabályai szerint beszól a választási csalás miatt Putyinéknak. Erre az oldalborda,  Medvegyev antwortet:

"ебать твою мать, ты Рога! "

az Zónijónak (és ugrott a mentésre szánt és még nem összeszedett, amiből ADNA nekünk is) csomag 10%-a... Ráadásul tél van és orosz gázzal fűt az Eu.  

Utóirat: 2009-ben követelte volna a Zájemeff a Fransisco Sokatero Corporación- -tól az MNB és PSZÁF összevonását  . De Fransisco azt mondta, hogy ürűjjetek Vincent és osszátok be magatoknak azt, hogy cégtársamat Mr Gordon Goldenface-t állítom a magam helyére, majd a sajtóm kifényezi nektek tök másnak és tiszta újnak. Ha pedig visszalapozunk az üdvös, későősszel is ibolyaillatot árasztó  2004-es évre, Fransisco Sokatero, miután a kedves sajtómunkássága előfikázta és vastag  zselés, ikrás pászmákban bakfittyolta neki Járait, legeslegelső miniszterelnöki intézkedésként a monetáris tanácsot kaparintotta meg, és szépen lassan kicsináltatta Járait. A postás, a szatócs, a kondás, a vidélkitanárnő, a budaiúrhölgy, a szakács, a Takács, a színművész és a bányász is jobban értett az MNB-vezetéshez és bírálta Járait, olvasta ugyanis az újságban, milyen mierda Járai. Aki, ha visszalapozunk a Tóta Gábor Elemez -féle szelektív ténykeresőnkkel [Made in Vietnam, Deutsche Reich movement, ingeneering Dr Josef Goebbels] 1996-ra, akkor azt találjuk, hogy Horn Gyula Bokros "menesztése" után Járait kérte föl és 30 napot várt arra, hogy Járai aludjon egyet is a felkérésére, amit Járai elutasított, Horn  meg ezt az elutasítást soha nem bocsátotta meg neki... Addig  ебатьtatták Járait, amíg oda nem sodródott a FIDESZ-hez. Ha pedig 2006-hoz lapozunk vissza, akkor ehhez hasonló imázsебатьttatási eljárás kereteiben Csányi Sándor OTP vezér összefideszeződését tapasztaljuk a FiBASZ [ YoFUCK , Ficsor Ádika jógyerek, aki meg is kapta a jutalomfalattyait)  sms-kampánya [Csányi az FIDESZ ME jelöltje a II. forduló idején!] indítólöketében...

 

végmottó:

A méret nem számít.

 

Tokfalvi Elek bölcsesége

A bejegyzés trackback címe:

https://dudenbuch.blog.hu/api/trackback/id/tr123470112

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

PesszimPista 2011.12.17. 20:41:48

Sztem ez mai nyelven inkább úgy hangzik "ljob tváju máty". A rövidített bammeg verzióba meg simán "bljáty" (mindenhol rövid kiejtésű á betűvel!)
(Most ilyen okoskodósban nyomom.)
Egyébként meg: Mi az ónjóval, ők meg a Medvével . . . .
"Evribod(r)i níídz szamvan."

magyar-magyar szótár 2011.12.18. 05:23:44

@PesszimPista: Nincsen cirill billentyűzetem, ezért csak kopizni tudok. Megtehetted volna, hogy cirillben is kiírod nekem, hogy bejavíthassan :D

PesszimPista 2011.12.18. 11:31:07

@magyar-magyar szótár: Én meg csak élőnyelvi környezetben elkövetett hallás után tudom írni, mer azontúl, hogy nekem semnemvan ciril betűkészletem (vagy ha igen, akkor nem tudom, hogy hívjam elő, . .) és még ha lenne/előhívnám is . . ., nem is tudnám, hogy hová tegyem a lágyító "ь" "betűt".
Oszt az is igazán valószínű, hogy "irodalmi orosz nyelv" szerinti írásban a tiéd fain.
Csak mivel amit bekopírtál az lényegében "jébaty tváju máty", míg az én élő tapasztalatom szerint "ljob . . . "
De szerintem az anyabaszás irodalmi/írt/élőnyelvi összevetése tekintetében már az itt leírtak is kimerítik a túltárgyaltság fogalmát. Főleg, hogy nem is tudok oroszul.:-DDDD

vészmadár (pica pica) · http://feleslegesszavaink.blog.hu 2011.12.18. 12:17:36

@PesszimPista: megjegyzem, a baszomanyád az kérlek nem azt jelenti, amit, hanem csak egy érzelmi kivetülés, szakkifejezéssel, rémakiemelő partikula.

PesszimPista 2011.12.18. 12:37:10

@vészmadár (pica pica): Ebben kigyelmednek teljes mértékben igaza vagyon. Ennek a mókának itt semmi köze az oidipuszihoz, az már egyszer biztos.
De a túltárgyaltság, mint egyfajta tényállás emlegetése, mégiscsak relevánsnak tekinthető, még ha az oly' léha logikai kötés egyeseknek (szerencsére) fel is tűnik.

magyar-magyar szótár 2011.12.19. 13:02:33

@vészmadár (pica pica): Erre mit kaptam én egy indexes jógyerektől, amikor azt mertem állítani, hogy ha valakinek az anyukáját kurvának mondják, az se az anykáját se a kurvaság fogalmát nem érintő indulatkitörés.

Viszont bizonyos helyzetekben ezen kifakadás örvén nagyon is valódi kést vernek az ember hetedik bal olbordája fölé és meg is forgatják a biztonság kedvéért .
süti beállítások módosítása