2011.12.09. 03:07
Ájemeff - úgy jönnek újra, hogy el se mentek eddig se
Sőt, irodájuk van :
Resident Representative for Hungary
Iryna Ivaschenko
Resident Representative
in Budapest
H-1054 Budapest Szabadság tér 7
Hungary
E-mail: RR-HUN@IMF.ORG
Tel +36 1 866 66 30
Fax +36 1 866 66 39
Nyami az Elite Magazinból:
A pénzvilág nagykövete - Irina Ivaschenko
a mazsolákat éj kövérítettem a szövegből -a kopírozó megjegyzése
Az IMF titkárságán beszélt[ :Láng Emese Zsuzsa, az Elite riporternője] meg találkozót Irina Ivaschenkóval, a nagy tekintélyű nemzetközi valutaalap budapesti irodavezetőjével. Kisváratva jött is egy kislányos külsejű, csinos hölgy.
Szegény lila blúzos lányt majdnem fellököm, kiszalad a számon egy bocs, de sietek, két perc múlva várnak, a világért sem szeretnék elkésni...
Egyszer csak belép a tárgyalóba. Mármint a lila blúzos lány, Irina. Kezet nyújt, bemutatkozik, én pedig a döbbenettől elfelejtem, hogy is hívnak. Annyit már tudok, hogy csinos és nagyon zárkózott, azt is csak oknyomozó újságírók szívós munkája nyomán derítette ki a sajtó, hogy hány éves. (Harminchét.)
- Hogyan ejtik helyesen a nevét: Ivaschenkónak vagy az s után egy tipikusan orosz scs hang nehezíti az autentikus hangképzést? Akár hiszi, akár nem, az egyik internetes fórumon több száz hozzászóló találgatta a helyes választ.
- Valóban, a nyugati nyelvekben ismeretlen scs-nek kellene érvényesülnie a bemutatkozásnál, de van elég helyretenni való, és nem csak formai okokból kijavítandó kényszer az üzleti és a hétköznapi kapcsolatokban is, úgyhogy elhatároztam: legalább ezzel nem kínozom az embereket.
- Lassan két éve él Magyarországon, nyilván kialakult itt is a baráti köre, és egyre jobban megismeri Budapestet. Vajon vannak-e már kedvenc helyei?
- Sok kedves ismerősöm van, többnyire a munkám során ismertem meg őket, de magánéletem legaktívabb szervezője a gyermekem. A kislányom révén kerülök kapcsolatba a legtöbb emberrel, elsősorban az ő barátainak szüleivel. Mivel főállásban az IMF-nél dolgozom, elég kemény időbeosztást és szervezőkészséget követel a második műszak is, amelyben a lányom sofőrje és érdekeinek képviselője vagyok. Igyekszem megfelelni a kihívásnak, hogy a kislányom időben odaérjen tenisz- és úszásedzéseire, és miattam ne maradjon el egyetlen programja sem. Ami pedig a barátságot illeti, én ezt a szót és a bizalmas kapcsolatot, amit jelent, nagyon komolyan veszem. Ezért legfeljebb néhány embert merek barátomnak nevezni, a többiek csak kedves ismerősök. Budapestet gyorsan megszerettem, részint azért, mert barátságos és lakható város, pezsgő kulturális élettel. Engem elsősorban a zene érdekel, és ezen a téren igazán elsőrangú a felhozatal. Inkább a klasszikus zene rajongója vagyok, de a lányom révén naprakész vagyok a popban is: Shakira most a nagy kedvenc, de Lady Gaga is gyakran szól, bár a legutóbbi budapesti koncertjére nem mentünk el. Azt a kevés szabadidőmet, ami egyáltalán marad, ha egy mód van rá, a szabadban töltöm, szó szerint szomjazom a friss levegőt. Egyik biztos lelőhelyünk a Libegő, de törzsvendégnek számítunk a Millenárison is.
- Legendásan őrzi magánélete minden rezdülését. A privát kérdések elől kitér, engem is egkért, mellőzzem, amennyire csak lehet. Ez valami rossz tapasztalatból adódó védekezés vagy épp annak megelőzése?
- Dehogy! Semmi ilyesmi! Csak azt gondolom, nem tartozik senki másra.
- Szakértők állítják, hogy ha egyszer majd minden kötél szakad az IMF-nél, simán beválna modellként: alkata ígéretes sikert jósolna a kifutón, és bár alig-alig jelent meg fotója a nyilvánosság előtt, a bennfentesek szerint arcát „zabálja" a kamera. Életrajzából kiderült, hogy a divattal egyébként is volt már korábban egy könnyű flörtje, hiszen ruhatervezőként is bevált egyetemi évei alatt...
- Jaj, az nagyon régen volt már! Tényleg felfogható fiatalkori kalandként.
Szöveg: Láng Emese Zsuzsa
27 komment
Címkék: sajtószabadság diáklánykategória maimarketing búsmagyarsors jógyerekműveletek zsurnálizmus
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Lujzanéni 2011.12.09. 06:26:16
magyar-magyar szótár 2011.12.09. 07:13:34
NEM ÍRTA MEG AZ ÚJSÁG (= az index) hogy itt van ez a szépség és már mióta.
Pedig jó poen lett volna és nemigaz, hogy nem tudták.
Lujzanéni 2011.12.09. 07:16:58
ez egy pénzügyi szervezet, nem két harcban álló ország, hogy kiutasítsák egymás diplomatáit
pl. beszarik az egyik nagy exportpiacod
rögtön hazarendeled a kereskedelmi irodavezetőd, vagy azt mondod, maradjon, tárgyaljon, stb
magyar-magyar szótár 2011.12.09. 07:45:53
magyar-magyar szótár 2011.12.09. 08:25:30
budai zöld 2011.12.09. 09:35:46
Szerintem aki legalább érintőlegesen otthon van a témában, az tudta, hogy itt van az IMF. (Még én is tudtam róla, pedig nem vagyok államháztartási makroökonóm. És személyesen Irynának is viszonylag rendszeresek a (bulvár)sajtómejlenései). Ennek az ellenkezőjét egyébként legalább annyira nyomta a nemjóoldali kommunikáció, mint a jóoldali.
Nem siettek hangsúlyozni, hogy miközben meg a szó a szabadságharcról, 80%-os államadósság mellett ténykérdés, hogy kb. annyira vagyunk szuverének, mint mondjuk 1945-46-ban, amikor persze volt magyar kormány, de ott volt felette a Szövetséges Ellenőrző Bizottság.
És azt vajon tudjátok-e kedves gyerekek, hogy 1944-45 közt a Vörös Hadsereg pengőt is nyomtatott (valahogy csak ki kellett alakulnia annak a fránya hiperinflációnak)?
budai zöld 2011.12.09. 09:45:21
Engem a cikkben sokkal inkább az fog meg, hogy bakker tényleg igaza van a feministáknak. Tényleg a női újságok az egyik legordasabb eszközei a nők degradálásának, elbutításának, elpicsásításának.
Döbbenetes az első pár bekezdés. Egy 37 éves szenior vezető férfinél még véletlenül sem merülne fel, hogy fiatal / fiú / azt hittem, hogy ő itt csak a fénymásológépet javítja.
magyar-magyar szótár 2011.12.09. 12:46:37
Ez , amit kifogásolsz, egy újságírói modul, van fiúban/lányban ...kékben /ződben. Végülis a riportalany semmiről se akart beszélni, így is nagyon rövidke, kellett ez a pár karakter, ráadásul az a gyanúm, hogy még így is történt.
blur7 2011.12.09. 14:05:21
mandiner.hu/cikk/20111014_az_imf_tol_ker_tanacsot_a_kormany
Elképzeltem ahogyan puszta segítőkészségből segítenek törvényt alkotni. Inkább törvényt diktálnak.
magyar-magyar szótár 2011.12.09. 14:33:39
blur7 2011.12.09. 15:31:45
Lujzanéni 2011.12.09. 15:41:08
mégis milyen NŐI magazinokat olvasol?
PesszimPista 2011.12.09. 21:33:10
Persze a degradálás, az csak az ami.
Én sosenem bírtam. Nekem nő/férfi egykutya . . . amíg csak nem degradálja saját magát.
Nekem van egy országos cimborám (Már el is felejtettem a nevét. :-D)
Aki személyesen találkozott az inkriminált hölggyel. Mely hölgy azonban nem is annyira orosz, mint amennyire ukrán származású amerikai. (Ne kezdjünk polémiába az Ukrajnában élő oroszok sokadalmairól, mert istenbizony . . .)
Szóval jót sikerült röhögcsélnünk azon, hogy a zukrán csajszi mondja majd meg nekünk a zájemef színeiben, hogy merre meddig hány óra, miközben (neki . . k) "otthon" még jobban rotyog a szar. De ha nagyon rotyogna, akkor meg majd orosznak jelzi magát.
Jeleztük helyette mi.
Szóval a scsö hangzón lehet rugózni, de azt is fel kellet volna kérdezni, hogy Ukrajnában ezt vajon ugyanígy?
magyar-magyar szótár 2011.12.10. 01:13:58
magyar-magyar szótár 2011.12.10. 01:21:09
Elmondható, hogy így blikkre irodában, várókban, hivatalokban az aljáét, a söpredéket a szemetet, az eleve szemétnek gyártottat olvassák, a mocskot. Amiben sok a kép. És aminek az olvasása nem megterhelő. Nem kell egy mondatot háromszor elolvasni, hogy megértsd. Ha megvizsgálod a főszöveget, modulokból építkezik, csak a név más.
Vannak a picsamagazinok, a nyigatipicsamagazink- a Nők Lapja az etalon, de sok engedményt tett az elpiicsásodásnak. A Stahl magazin nagyon jó kis nőimagazin, külön izgalmas benne az, hogy internetre kjllemző megoldásokat alkalmaz: sok olvasó benne lehet az újságban, de nem nickel, hanem sajátnév, sajátarc.
Aranka néni 2011.12.10. 06:58:48
persze, biztos voltam benne, hogy St. az etalon, a fény az éjszakában, jól főz, ügyes médiaszemélyiség, jó szerkesztő, satöbbi:D
magyar-magyar szótár 2011.12.10. 07:06:16
magyar-magyar szótár 2011.12.10. 07:09:58
Aranka néni 2011.12.10. 07:28:18
próbálkozni a lehetetlennel igazából a lehetséges próbálkozások elvetését jelenti
magyar-magyar szótár 2011.12.10. 07:46:49
magyar-magyar szótár 2011.12.10. 07:48:02
Aranka néni 2011.12.10. 08:06:53
magyar-magyar szótár 2011.12.10. 09:15:12
ripők · http://kigondoltam.blog.hu/ 2011.12.10. 23:22:21
magyar-magyar szótár 2011.12.11. 04:30:54
magyar-magyar szótár 2011.12.11. 04:44:07
Mutatok neked, te közgazdász te, egy pompáss reálpolitikai kétváltósat, de előbb egy cukkíni kis idézet Hitler tábornokaitól:
HITLER: Mennyibe lenne önöknek Unkooorzigeunerland megszállása.
JODL. Az attól függ uram! Ha behívnak bennünket, legalább egy hét..
HITLER: Was? Warum? (sikoly)
JODL: Kedves Vezetőm, a tankjaink óránként 80km/h-s sebességgel száguldottak Francoiaországban, miközben a franciák tökfej tábornokai az orthodoxia szabálykönyveiben lapozták, hogyan kéne hátbatámadniuk az Ardennekben, mi már Lyonon túl jártunk.
HITLER Sain toch RUICH, KURZAAA!
JODL: Az üdvöző beszédek, Vezérem! Ha hívnak bennünket, az üdvölőbeszédek meghallgatásával megy el egy hét. Gyorsabban végzünk, ha találunk ürügyet a megszállásra, az egy nap.
HITLER. No joch, aba' van EZEKNEK már zsidótörvényük?
JODL: Sajnos igen uram...
HITLER: Akkor Gleiwitz...
JODL Sajnos opportunistábbak, mint a polyákok, Drága Vezetőm, nem olyan rebellis fajta... Nem zavarják a wien-i adókat, hanem hallgatnák... Várnunk kell, amíg ez a fasiszta Arschkopp Horthy csinál nekünk helyzetet
HITLER: No és ez az örmény, ez a Szalosjan...
JODL Szalaschi? Uram ő is csak egy fasiszta!
HITLER. Pach, ezek a digók seggében is vannak? Joch, Himmel...