Sőt, irodájuk van :

Resident Representative for Hungary

Iryna Ivaschenko Iryna Ivaschenko
Resident Representative
in Budapest
H-1054 Budapest Szabadság tér 7
Hungary
E-mail: RR-HUN@IMF.ORG
Tel +36 1 866 66 30
Fax +36 1 866 66 39

Nyami az Elite Magazinból:

 

A pénzvilág nagykövete - Irina Ivaschenko

 

a mazsolákat éj kövérítettem a szövegből -a kopírozó megjegyzése

Az IMF titkárságán beszélt[ :Láng Emese Zsuzsa, az Elite riporternője]  meg találkozót Irina Ivaschenkóval, a nagy tekintélyű nemzetközi valutaalap budapesti irodavezetőjével. Kisváratva jött is egy kislányos külsejű, csinos hölgy.

Szegény lila blúzos lányt majdnem fellököm, kiszalad a számon egy bocs, de sietek, két perc múlva várnak, a világért sem szeretnék elkésni...
Egyszer csak belép a tárgyalóba. Mármint a lila blúzos lány, Irina. Kezet nyújt, bemutatkozik, én pedig a döbbenettől elfelejtem, hogy is hívnak. Annyit már tudok, hogy csinos és nagyon zárkózott, azt is csak oknyomozó újságírók szívós munkája nyomán derítette ki a sajtó, hogy hány éves. (Harminchét.)
- Hogyan ejtik helyesen a nevét: Ivaschenkónak vagy az s után egy tipikusan orosz scs hang nehezíti az autentikus hangképzést? Akár hiszi, akár nem, az egyik internetes fórumon több száz hozzászóló találgatta a helyes választ.
- Valóban, a nyugati nyelvekben ismeretlen scs-nek kellene érvényesülnie a bemutatkozásnál, de van elég helyretenni való, és nem csak formai okokból kijavítandó kényszer az üzleti és a hétköznapi kapcsolatokban is, úgyhogy elhatároztam: legalább ezzel nem kínozom az embereket.
- Lassan két éve él Magyarországon, nyilván kialakult itt is a baráti köre, és egyre jobban megismeri Budapestet. Vajon vannak-e már kedvenc helyei?
- Sok kedves ismerősöm van, többnyire a munkám során ismertem meg őket, de magánéletem legaktívabb szervezője a gyermekem. A kislányom révén kerülök kapcsolatba a legtöbb emberrel, elsősorban az ő barátainak szüleivel. Mivel főállásban az IMF-nél dolgozom, elég kemény időbeosztást és szervezőkészséget követel a második műszak is, amelyben a lányom sofőrje és érdekeinek képviselője vagyok. Igyekszem megfelelni a kihívásnak, hogy a kislányom időben odaérjen tenisz- és úszásedzéseire, és miattam ne maradjon el egyetlen programja sem. Ami pedig a barátságot illeti, én ezt a szót és a bizalmas kapcsolatot, amit jelent, nagyon komolyan veszem. Ezért legfeljebb néhány embert merek barátomnak nevezni, a többiek csak kedves ismerősök. Budapestet gyorsan megszerettem, részint azért, mert barátságos és lakható város, pezsgő kulturális élettel. Engem elsősorban a zene érdekel, és ezen a téren igazán elsőrangú a felhozatal. Inkább a klasszikus zene rajongója vagyok, de a lányom révén naprakész vagyok a popban is: Shakira most a nagy kedvenc, de Lady Gaga is gyakran szól, bár a legutóbbi budapesti koncertjére nem mentünk el. Azt a kevés szabadidőmet, ami egyáltalán marad, ha egy mód van rá, a szabadban töltöm, szó szerint szomjazom a friss levegőt. Egyik biztos lelőhelyünk a Libegő, de törzsvendégnek számítunk a Millenárison is.
- Legendásan őrzi magánélete minden rezdülését. A privát kérdések elől kitér, engem is egkért, mellőzzem, amennyire csak lehet. Ez valami rossz tapasztalatból adódó védekezés vagy épp annak megelőzése?
- Dehogy! Semmi ilyesmi! Csak azt gondolom, nem tartozik senki másra.
- Szakértők állítják, hogy ha egyszer majd minden kötél szakad az IMF-nél, simán beválna modellként: alkata ígéretes sikert jósolna a kifutón, és bár alig-alig jelent meg fotója a nyilvánosság előtt, a bennfentesek szerint arcát „zabálja" a kamera. Életrajzából kiderült, hogy a divattal egyébként is volt már korábban egy könnyű flörtje, hiszen ruhatervezőként is bevált egyetemi évei alatt...
- Jaj, az nagyon régen volt már! Tényleg felfogható fiatalkori kalandként.

Szöveg: Láng Emese Zsuzsa

A bejegyzés trackback címe:

https://dudenbuch.blog.hu/api/trackback/id/tr533449710

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Lujzanéni 2011.12.09. 06:26:16

Nem értem, mi a baj. Az Elite a nevéből itélve valami társasági magazin lehet. Az olvasóit valószínűleg nem érdeklik a gazdasági elemzések, vagy ha igen, akkor nem az Elite-ből akarnak tájékozódni erről. Ha sport vagy autós magazin lenne, akkor olyan témában kérdezik a nőt, ha meg a Macskamagazin, akkor arról, tart-e legalább aranyhalat.

magyar-magyar szótár 2011.12.09. 07:13:34

@Lujzanéni: Te tényleg lujza vagy. A lényeg az, hogy ITT VOLTAK A ZÁJEMJEFFEK VÉGIG. Ki se menrtek,. vagyis ez is olyan volt, mint 56-ban a ruszkik haza. Az akkori lujzák szépen be is veték, hogy a ruszkik hazamentek, amikor még csizmát se húztak. És mi is beszoptuk hány éven át, hogy haza,mentek a ruszkik. Most már értted, szerintem nem.

NEM ÍRTA MEG AZ ÚJSÁG (= az index) hogy itt van ez a szépség és már mióta.
Pedig jó poen lett volna és nemigaz, hogy nem tudták.

Lujzanéni 2011.12.09. 07:16:58

@magyar-magyar szótár: ez szerintem lényegtelen, egy nagy szervezet tart itt egy képviselőt, és kész
ez egy pénzügyi szervezet, nem két harcban álló ország, hogy kiutasítsák egymás diplomatáit
pl. beszarik az egyik nagy exportpiacod
rögtön hazarendeled a kereskedelmi irodavezetőd, vagy azt mondod, maradjon, tárgyaljon, stb

magyar-magyar szótár 2011.12.09. 07:45:53

@Lujzanéni: Még ebben a lujzariportban is benne van, hogy nem onlinepókerez munkaidejében. NAPIELLENŐRZÉS alatt tartották az ADÓS országot a VISSZAFIZETÉSEK és a stb-k ügyében.

magyar-magyar szótár 2011.12.09. 08:25:30

@Lujzanéni: Elnézést a sértésért. Hamarin olvastam a kommented. Már össze is dobtam a Történelmi arcképcsarnok c szösszt, a jó ebédhez pukiz majd... (azoknak, akik déltájba szoktak idelopakodni :D)

budai zöld 2011.12.09. 09:35:46

@magyar-magyar szótár:
Szerintem aki legalább érintőlegesen otthon van a témában, az tudta, hogy itt van az IMF. (Még én is tudtam róla, pedig nem vagyok államháztartási makroökonóm. És személyesen Irynának is viszonylag rendszeresek a (bulvár)sajtómejlenései). Ennek az ellenkezőjét egyébként legalább annyira nyomta a nemjóoldali kommunikáció, mint a jóoldali.

Nem siettek hangsúlyozni, hogy miközben meg a szó a szabadságharcról, 80%-os államadósság mellett ténykérdés, hogy kb. annyira vagyunk szuverének, mint mondjuk 1945-46-ban, amikor persze volt magyar kormány, de ott volt felette a Szövetséges Ellenőrző Bizottság.

És azt vajon tudjátok-e kedves gyerekek, hogy 1944-45 közt a Vörös Hadsereg pengőt is nyomtatott (valahogy csak ki kellett alakulnia annak a fránya hiperinflációnak)?

budai zöld 2011.12.09. 09:45:21

@magyar-magyar szótár:
Engem a cikkben sokkal inkább az fog meg, hogy bakker tényleg igaza van a feministáknak. Tényleg a női újságok az egyik legordasabb eszközei a nők degradálásának, elbutításának, elpicsásításának.

Döbbenetes az első pár bekezdés. Egy 37 éves szenior vezető férfinél még véletlenül sem merülne fel, hogy fiatal / fiú / azt hittem, hogy ő itt csak a fénymásológépet javítja.

magyar-magyar szótár 2011.12.09. 12:46:37

@budai zöld: Én sok nőimagazint olvastam meg olvasok, mert mint említettem már neked is, kerültem olyan kényszerhelyzetbe, hogy szélfútta hegyoldalban "csokoládényomos" újságpapírt kellett bottal leszorítanom, hogy bő másfél méterről, szélfelől a bármit elolvassam. Olyan vagyok, mint Benyegyikt a Kssz-ben, volt, hogy másfélórán át telefonkönyvet olvastam.

Ez , amit kifogásolsz, egy újságírói modul, van fiúban/lányban ...kékben /ződben. Végülis a riportalany semmiről se akart beszélni, így is nagyon rövidke, kellett ez a pár karakter, ráadásul az a gyanúm, hogy még így is történt.

blur7 2011.12.09. 14:05:21

Itt voltak ezek, csak hülyíteni próbálták az embereket:
mandiner.hu/cikk/20111014_az_imf_tol_ker_tanacsot_a_kormany
Elképzeltem ahogyan puszta segítőkészségből segítenek törvényt alkotni. Inkább törvényt diktálnak.

magyar-magyar szótár 2011.12.09. 14:33:39

@blur7: Legyen konteó és ne legyen ebben sem igazam, de logikus is lett volna, hogy ezeknek azt diktáljákÍ: rólunk pedig kuss, ebből nem csinálunk rendszert. Szoiveskedtek ugyanis nem hozzámondani a döbetűt 8ami kiszaladt Kósa száján) a csőbetűhöz. És ezért valamit csepegtettek a napiműködésre.. de kussolni kellett erről...

Lujzanéni 2011.12.09. 15:41:08

@magyar-magyar szótár: ez most már izgatna
mégis milyen NŐI magazinokat olvasol?

PesszimPista 2011.12.09. 21:33:10

@budai zöld: Hi-Hi-Hi! Ez jó volt!
Persze a degradálás, az csak az ami.
Én sosenem bírtam. Nekem nő/férfi egykutya . . . amíg csak nem degradálja saját magát.
Nekem van egy országos cimborám (Már el is felejtettem a nevét. :-D)
Aki személyesen találkozott az inkriminált hölggyel. Mely hölgy azonban nem is annyira orosz, mint amennyire ukrán származású amerikai. (Ne kezdjünk polémiába az Ukrajnában élő oroszok sokadalmairól, mert istenbizony . . .)
Szóval jót sikerült röhögcsélnünk azon, hogy a zukrán csajszi mondja majd meg nekünk a zájemef színeiben, hogy merre meddig hány óra, miközben (neki . . k) "otthon" még jobban rotyog a szar. De ha nagyon rotyogna, akkor meg majd orosznak jelzi magát.
Jeleztük helyette mi.
Szóval a scsö hangzón lehet rugózni, de azt is fel kellet volna kérdezni, hogy Ukrajnában ezt vajon ugyanígy?

magyar-magyar szótár 2011.12.10. 01:13:58

@PesszimPista: Az orosz és ukrán nyelv közötti különbségek sokkal-sokkal kisebbek, mint az osztrák (köz)nyelv és a szomszédos Freystaat Bayern (ez olyan ország, mint a másik bezzeg & kedvencem Catalunya). Ám az egyik sarkalatos a scs hiánya az ukránban, egy tartalmassan vaskos ssubetűvel sikanóznak át ott, ahol az oroszban scs van. és a h-t h-nak ejtik s nem k-nek.

magyar-magyar szótár 2011.12.10. 01:21:09

@Lujzanéni: Tkp ezt érdekes lenne megvizsgálni. Vannak olyan helyaek, aho,l az ember kirakva a dógozók által olvasott újságokat találja. Meg vannak azok, ahol a látogatók, betegek ügyfelek hagyják ott a kiolvasottakat. Így többny9ire a meddő szemét marad, a Cosmopolitan annyira drága, hogy ha kiolvasta is ne hagyja ott vagy orvosi váróból is hazaviszi (a kórokzókkal együtt) De azért ilyenkor az ember KUMULÁL a látvánnyal, teháthogy mik azok a drágább lapok, amiket elővesznek és nem hagynak ott.

Elmondható, hogy így blikkre irodában, várókban, hivatalokban az aljáét, a söpredéket a szemetet, az eleve szemétnek gyártottat olvassák, a mocskot. Amiben sok a kép. És aminek az olvasása nem megterhelő. Nem kell egy mondatot háromszor elolvasni, hogy megértsd. Ha megvizsgálod a főszöveget, modulokból építkezik, csak a név más.

Vannak a picsamagazinok, a nyigatipicsamagazink- a Nők Lapja az etalon, de sok engedményt tett az elpiicsásodásnak. A Stahl magazin nagyon jó kis nőimagazin, külön izgalmas benne az, hogy internetre kjllemző megoldásokat alkalmaz: sok olvasó benne lehet az újságban, de nem nickel, hanem sajátnév, sajátarc.

Aranka néni 2011.12.10. 06:58:48

@magyar-magyar szótár: akkor némi túlzás volt abban, hogy "rendszeresen olvasol" női magazint, nem?
persze, biztos voltam benne, hogy St. az etalon, a fény az éjszakában, jól főz, ügyes médiaszemélyiség, jó szerkesztő, satöbbi:D

magyar-magyar szótár 2011.12.10. 07:06:16

@Aranka néni: A S56tahl magazoin negyedévente jelenik meg tehát azt rendszerességgel olvasom. Valamint aki egy 1988-as német picsamagazint elolvasott, jóformán az összes MAI magyar online és papír picsamagazint is olvassa. Csak régen szegény néniknek gyalog kellett fordítaniuk, ma meg már vannak fordítómotorok.

magyar-magyar szótár 2011.12.10. 07:09:58

@Aranka néni: Talán Steiner Kriistóf pasizós és ridikul-tárcái az üdítő kivételej, már azoknak a nőknek persze, akik erősen akarnak hinni abban,. hogy ők a kisherceget rendes heteró attakra tidnák csábítani 8ez egy speciális női sport, erősen hinni abban, hogy ők találnának csábfogást a heterózásra nosztalgiáztatni a szépséges buzit -> Bee Gees , Pet Shop Boys és George Michael nőirajongók ... mondjuk az utóbbinál reménykedhet a csajszi, mert Miki bisex is időnként) Mondjuk én, mint háziasszony, nem szeretnék a nunusomba oooolyan farkat, ha hétszer is mosták le róla a barna levet. De igazi nők 100ezreinek más erről a véleménye.

Aranka néni 2011.12.10. 07:28:18

@magyar-magyar szótár: nem, erről nekem más az elméletem (mármint a S.K-ra vágyó nénikről)
próbálkozni a lehetetlennel igazából a lehetséges próbálkozások elvetését jelenti

magyar-magyar szótár 2011.12.10. 07:46:49

@Aranka néni: Nem-ne! Ez külön romantikus ágazat. A lehetségesek elől való menekülés az John Lennonba ( Lyam Gallagher-be tb)szerelmesnek lenni. Ez7 bizony nagyon kemáény és romantikus elszánás. Többt kéne tévét nézned. Sajnos a tüntetően tévétnemnézés magasfkú értelmiségipopsinszainkat is elzárja az élettől való non touch (de legalább szem) kontakttól is. Ha annyi ezerforintosom teremne itt, ahány jókislány odadobná testét Kristófkának csak egyetlen romantikus hetero hajtűkanyarra, vehetnék magamnak egy fasza igazikamiont. Függönyponyvás szint5ezős félpótosat. Majdnemúj gumikkal, klímával, álófűtéssel..

magyar-magyar szótár 2011.12.10. 07:48:02

@Aranka néni: Te-te, mi lett volna veled, ha megnyerjük a Dívány-pályázatot?

Aranka néni 2011.12.10. 08:06:53

@magyar-magyar szótár: megnyerJÜK? én nem emlékszem, hoyg együtt pályáztunk volna:D

magyar-magyar szótár 2011.12.10. 09:15:12

@Aranka néni: Külön-külön pályáztunk, de az állásinterjún úgyis összefutottunk volna. De azt hiszem, senki nem nyert, csak Bogiékat akarták ijesztegeni : mégkevesebb pénzért mégtöbbet melózzanak.

ripők · http://kigondoltam.blog.hu/ 2011.12.10. 23:22:21

Én cak cöndben tapszikolyok. Ezt jól kifundálták Gordonék. Vikinek kakis lett a nózija. Úgy kiebrudaltuk a hárombetűs népnyúzókat, hogy csak na! És különbenis, ez Somlói galuska itten. Gömbgeometria ide vagy oda, ez mélytorkos szopóág. Hosszúcici. Nyelestojás. Arcba. Orális asszisztencia. Óóóókos. Nonkonform, nonorthodoksz cucli. Megérdemeljük.

magyar-magyar szótár 2011.12.11. 04:30:54

@ripők: Örülök a mérsékelt, de mégiscsak rectalis örömeidnek, de nézd csak: a jizz -ből a szopóálarcodra is pëppent!

magyar-magyar szótár 2011.12.11. 04:44:07

@ripők: Golydonkánbak van egyébként egy szupcsi magyarázata és ezt úgy hívják, hogy reálpolitikai indok. egy ember, ha már csak kasznár egy termelőszövetkezetben, csupa reálpolitikai döntéssel szembesül.
Mutatok neked, te közgazdász te, egy pompáss reálpolitikai kétváltósat, de előbb egy cukkíni kis idézet Hitler tábornokaitól:
HITLER: Mennyibe lenne önöknek Unkooorzigeunerland megszállása.
JODL. Az attól függ uram! Ha behívnak bennünket, legalább egy hét..
HITLER: Was? Warum? (sikoly)
JODL: Kedves Vezetőm, a tankjaink óránként 80km/h-s sebességgel száguldottak Francoiaországban, miközben a franciák tökfej tábornokai az orthodoxia szabálykönyveiben lapozták, hogyan kéne hátbatámadniuk az Ardennekben, mi már Lyonon túl jártunk.
HITLER Sain toch RUICH, KURZAAA!
JODL: Az üdvöző beszédek, Vezérem! Ha hívnak bennünket, az üdvölőbeszédek meghallgatásával megy el egy hét. Gyorsabban végzünk, ha találunk ürügyet a megszállásra, az egy nap.
HITLER. No joch, aba' van EZEKNEK már zsidótörvényük?
JODL: Sajnos igen uram...
HITLER: Akkor Gleiwitz...
JODL Sajnos opportunistábbak, mint a polyákok, Drága Vezetőm, nem olyan rebellis fajta... Nem zavarják a wien-i adókat, hanem hallgatnák... Várnunk kell, amíg ez a fasiszta Arschkopp Horthy csinál nekünk helyzetet
HITLER: No és ez az örmény, ez a Szalosjan...
JODL Szalaschi? Uram ő is csak egy fasiszta!
HITLER. Pach, ezek a digók seggében is vannak? Joch, Himmel...
süti beállítások módosítása