türhő - (hangut) (alföldi vált.: türheő) a tű!-hajsz-heőő!- ökör és ló fogat biztató szócska elhallása után keletkezett főnevesítés. Tudós etimológusok tévesen ezalapján származtatják a tahó-t hangutánzónak.

Nem minden türheő tahó, mert pl a téeszelnökök gyakrabban mosakodtak, váltottak inget, tehát ingnyakukon a tahóság (=emberzsírba tapadt por) nemigen ütögéllett. És egyre inkább, ahogy ragadt rájuk valami a továbbképzéseken, aktívaértekezleteken, szemináriumokon és a foxi maxin, inkább börheőkké lettek. Pl teszemazt, amikor a jólsikerült zárszámadás előtti éccakábanyúló széjjelkönyvelésekkor Icukával fölmentek a főnöki irodaszintre s Icukának a velúrbőr bolgár miniszoknyáját a girincire csapta föl, hát úgy rájaszólott, hogy "Szíjjelebb rakjad mán a laábodat aranyom, mert a jankaóm mán igen meg van szűdűlve, osztan a keskeny kis utcácskádban véletlen egy lyukkal feljebb megyen!" -hogy a portásfülkében a pesti szám kapcsolására várakozó fiatal számviteli gyakornoklyány is meg is hallhatta, meg pesticsirke létére mitsem is értett ebből a turkusmód virányossan környűlbeszélő börheőségből.

Éles forduláskor (szántás, bekötőút) a tű! (teea! ill teő! vált) a rudast lassításra, a lógóst gyorsításra buzdította (differenciálás). Később átvitt értelmet kapott, rokonítva a tahóval és bunkóval. Lásd még börhő

börhő -(hangut/hangulatf) A~ nem annyira tuskó (bunkaó), mint a türhő, inkább olyan büszke, rátarti paraszt, aki magánhangzókat csaócsállaó tájszólására még inkább rá is játszik. Kissé erőszakos, aki úgy tesz, mintha nem lenne tisztában az udvariaság elemi szabályaival. Pl az épület fala felől érkezik a bankautomatához, és nagyon érdekli, hogy balról még négyen várakoznak. Ha rászólnak, vállat ránt, természetes hangfekvésénél egy oktávval feljebbre vált s affogva, föfén csucsogja: "Ach, bocsika! Nem is vettem észre, hogy állnak már itt!"

A bejegyzés trackback címe:

https://dudenbuch.blog.hu/api/trackback/id/tr40972772

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

ekkerjoz 2009.03.11. 09:25:56

Nemcsak főnév, de mindjárt minőségjelző, sőt, noha nem szófaj, de inkább mértékegység is lehet.
(Lásd Havas és a teltkarcsú éhségsztrájkoló hölgy esete.)
Ha maradunk a személynevet kiváltó főnév megszemélyesítőjénél, kedvencz cselekedete a hömbölödés.
A hömbölödést magától teszi, ha bárhol dominanciára kell törnie.
A hőbörgés és a hömbölödés rokonértelműek ugyan, mégsem szinonimák, a hömbölödéshez nem kell erős felindulás, ez a türhő/börhő alak természetes kommunikácziós formája.

szamárfül/pável · http://pavelolvas.blog.hu/ 2009.03.11. 14:28:59

széntabletta az agyadnak, kedves Szótár, megy megyen, de nyalkamód!

Jim 2009.03.11. 15:31:26

Sőt, mifelénk dürhő (hajdúsági vagyok).

Így használatos: hogy ez mekkora dürhő paraszt.

2009.03.11. 15:44:16

Miért baj az, ha "véletlen egy lyukkal feljebb megyen"? :D

magyar-magyar szótár 2009.03.11. 15:58:36

@Jim: dürheő -kedvenc e-met ne hagyd ki! Eő, haó.. a hajdók eősei is a sok heöajdeaa [hajtee!!!] kiáltásaikrúl is katták a nevöket... Hájszen a dúrkálaók is arrafelé vannak. Duributik pl.

magyar-magyar szótár 2009.03.11. 16:00:59

@baskiria: A kor hygienicus viszonyai, ugyebár, a napi teljesmosdás nem volt általános (csakúgy, mint a bugyiváltás sem) Már tobzódásszámba ment az in tergo helyzet is (gyakoribb volt a szembe-babám-ha szeretsz)

Jim 2009.03.11. 16:02:26

@magyar-magyar szótár: igen, így sokkal tűrheteőbb:))

2009.03.11. 19:15:57

@magyar-magyar szótár: Köszönöm a helyzetelemzést, erre hirtelenjében nem gondoltam :D

nagybátyád 2018.07.04. 19:56:37

@magyar-magyar szótár: Nono! nagyon tetszik, amit írtál, de durkálni, durkászolni itt Pest megyében is szoktak. :D

nagybátyád 2018.07.04. 19:56:44

@magyar-magyar szótár: Nono! nagyon tetszik, amit írtál, de durkálni, durkászolni itt Pest megyében is szoktak. :D

nagybátyád 2018.07.04. 19:58:29

hát ez kétszer sikerült. Sebaj :))))

Frick László Intézet 2018.07.06. 07:31:44

@nagybátyád: A bloghú hártyája a kezdetek óta így viselkedik.
Amúgy a magyar tájnyelviségek is foltosak... kicsik a különbségek s foltonkint 200 km-es távolságban is hasonló szavak fordulhatnak elő.

Kazinczyékat én, meg a kora Academiá-t is nyelvszegényítéssal vádolom, mondjuk az "iparosítás" miatt valamennyire talán indokolt volt.

Sokszor a szigetességekben a fejletlenebb területeken, Somogyban-Nógrádban meg a nem Magyarországhoz , oda soha nem tartozó Erdélyben ugyanolyan fordulatokat használnak ma is, az ép-érintetlenül maradás miatt is, esetleg hangzók érhetnek el.
süti beállítások módosítása