Bizonyos tolvajnyelv lesz divattá a városban, amit Horváth Louis nevű fiatalember honosít meg először Budapesten, miután külföldi barangolásaiból visszatér. «Dohány»-nak nevezik a pénzt, mindenki «link» akar lenni a városban és előkelő hölgy elvárja az udvarlójától, hogy bevezesse a «jéniss» nyelv titkaiba, miután a Lipótvárosban már másképpen sem tudnak beszélni a hölgyek.
 
Krúdy Gyula: Őszi utazások a vörös postakocsin (1916)

A jenisch (ném/osztr.) a különböző német nyelvterületek ésde főleg szociális és kultúrfokok , társadalmi rétegek utazóinak nyelve. Tolvajnyelv, jassz, kéttucatos túristanyelv, a pályaudvari hordárok szakzsargonja, krupiék összekacsintása, verbális gesztusok, fennhéjjázás a multikult' tettetésében... és közben lenn, lyukas a kas, az alsó és a cipőtalp*... A vasúti közlekedés ma már hihetetlen mozgalmakat indított el Európában, szerelvényszámra érkeztek a Nyugati pályaudvarra Győrffy Miklós, korunk jelentős Felnőtt Bácsi-ja szavával, a kétes elemek, patkányok Nyugat Európából, pl a lóversenyszezón nyitására, Alagra...

Bővebben a német wikipediában -köszönet kedves szerkesztőmnek (német nyelvterület) sadhen-nek!

 

*amidőn még bőrből voltak a cipőtalpak és egy felsőrész 4-5 talpat kiszolgált... a múlt századfoidulón

 

A bejegyzés trackback címe:

https://dudenbuch.blog.hu/api/trackback/id/tr462714175

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

sadhen 2011.03.08. 20:50:39

Hú de jó! Életemben egy emberrel beszéltem, aki ismerte ezt a szót, illetve általa ismertem meg én is (kicsit). Szeretlek dudi :)

de ps: szerinted mit jelenthetett a jenisch Pesten? osztriában okosat..., vagy a magyar csajok az utazót értették rajt? hmm
de.wikipedia.org/wiki/Jenische_Sprache

magyar-magyar szótár 2011.03.09. 02:34:39

@sadhen: Ezt összehoztuk, én a keresztrejtvényműveltségemmel s te meg azzal, amit tudsz, még van élőelevenember, aki a jéniss-t nem kiolvasta egy könyvből... ahan, az lehet eléggé bécsies ez a szó, hát, Krúdy többször ír ezekről az utazókról, a vasútiközlekedés booomja volt az 8ahogy ma fiatal lengyel arszlánok olcsójegyekkel a Varsó-Peking-Havanna tengelyt repülik. De mainapság budapesti jénissek is repcsiznek kéthetente Kínába. A vörtös postakocsi 10. fejezete, az Estella nyilvánosházi kurvával riport is (monológ) , ő mondja, a Pesten portyázóak közül a framnciák a legveszedelmesebbek, főleg a hölgyek nyakláncait s fülbevalóit illetően. És az utazó kevercsél nyelvet
ahogy kamionosok beszélnek az öt nyelvből való 20-30 szavas szókincsükkel s abban is keveredik a sofőrjassz

részemről a szerencse!
süti beállítások módosítása