Igazán nem dicsekvésből, de levelezési listámon szerepel Magyarország egyik legokosabb emberének az egyik bensőségesebb ímélcíme is. Személyi Kultuszt táplálok magamban eziránt az ember iránt, egyszerre bátyám és apám, mindkét vesémet odaadnám neki, ha, satöbbi. Ma reggel áttekintvén a levelezésemet  két levelet is találtam tőle. Limasszolból. Az ilyeneket gondolkodás nélkül szoktam szpemként megjelölni, ekkor azonban mégis, hát ugye Magyarország egyik legokosabb emberének a címéről lenne szó, ki tudja, mikor szorulok rá, ő például látta az igazi Frick Lászlót is, eredetiben olvasta Charles Delahay egyik regényét, miközben doktorálhatna akár Danika Uraság szerepéről a magyar irodalomban, és persze olyan öreg, hogy még azt is tudja, a magyar helyesírás szabályai szerint Limasszolt Limasszolnak írjuk. Tehát az egeret ráhúztam a levélre és kiderült, hogy ezt a meghitt ímélcímet jelölném be szpemnek. Hát akkor lesz, ami lesz, melléklete nincsen, megnyitom:

Vagyok Limassol, Ciprus a pillanatban, és muszáj volt a táskámat
ellopták tőlem az én útlevél-és személyes tárgyai. Már próbálják
rendezni a dolgokat a szükséges hatóságokkal, szükségem van némi
segítség tőled. Hadd tudja, ha lehet, minden segítséget.

köszönöm

Egy nagyon okos, művelt fiatalafrikai fickót (aki fiatal is) képzelek el, aki most ott ül valamilyen internetkávézóban Limasszolban és várja a kapást. De tekintettel arra, hogy Ciprus valóságos titkos belső federatív gazdaságitagköztársasága is Oroszországnak, lehet egy bárisnya unatkozó sofőrje is akár Mozdokból. Ő elfelejtette, mi ne felejtsük el a pompás tükörfordítást, aminek köszönhetően goglimagyarul fordult hozzám Magyarország egyik legokosabb (természetesen Grétsy László -szinten magyar anyanyelvű) embere. 

A bejegyzés trackback címe:

https://dudenbuch.blog.hu/api/trackback/id/tr355054381

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

vészmadár (pica pica) · http://feleslegesszavaink.blog.hu 2013.01.31. 14:46:18

ennek még így is magyarabb a nyelvezete, mint egy átlagos anyagismeret dolgozatnak a kilencedikben

blixabargeld 2013.01.31. 22:08:44

azta, még dudi is törli néha utólag a posztját!
volt itt egy a felüllódításról a minap, de már nincs.
én meg mindig picit viaskodom magammal egy poszt törlése előtt, hogy ez így gyengeség, meg vállalni kell, ha nem is érzed olyan jónak utólag, akkor is...

magyar-magyar szótár 2013.02.01. 04:37:21

@blixabargeld: ööö... mint az égegyadtavilágon mindenben, a rémvalóság sokkal unalmasabb, mindössze annyi, hogy egy egyáltalán nem kész, hibáktól hemzsegő skicc került föl akaratomon kívül és már nemelőször. Ügyetlenül kezelem az "új szerkesztő"-t.

@vészmadár (pica pica): jaj, ilyent nem szabad elárulni ezekben a hahás napokban, tee!

Slothrop 2013.02.03. 22:05:25

A biztonság kedvéért cseréld le a jelszavadat.

Slothrop 2013.02.03. 22:06:24

Az illető szerintem egy nagy marha.

magyar-magyar szótár 2013.02.04. 02:26:34

@Slothrop: Melyik "illető" . A valaki iránt személyi kultuszt táplálót nemigen szokta érdekelni pl az, hogy a bálványa marha-e és mekkora[-e].
süti beállítások módosítása