Hannibalnak [ez már aktuális?]

 A hidat nem sikerült eltalálni. Viszont gyönyörű bombarácsot alakítottunk ki.

/Catchcart ezredes/

Április volt, Milo legkedvesebb hónapja. Áprilisban virágbaborulnak az orgonabokrok, gyümölcs érik a kertekben. Gyorsabban ver a szív, megújul a fásult étvágy. Áprilisban fényesebb szembogarak figyelik a burukkoló galambokat. Áprilisban tavasz van, és ezen a tavaszon Milo Minderbinder képzeletét tovaragadta a mandarin eszméje.

/Joseph Heller: A 22-es csapdája -fordította Papp Zoltán/

Persze a mandarint nem mindenki szereti. Ámde, ha valaki mégis szeretné megérteni pl MALÉV ügylet lényegét,  akkor elég, ha fellapozza Heller biblikus regényét Milo Minderbinder máltai tojásügylete iránt. Heller 22-ese a  XX. század zanzája, azé a századé, ami jaj, oly annyira nem akar véget érni...

Döntsön a piac!

/Milo Minderbinder -apokrif a 22-esből/

 

A bejegyzés trackback címe:

https://dudenbuch.blog.hu/api/trackback/id/tr101934178

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

A Hannibal Lektűr-attitűd · http://hannibal.blog.hu/ 2010.04.19. 15:11:29

a mandarinról nekem a mandiner ugrik be elsőre..:))

magyar-magyar szótár 2010.04.19. 15:57:12

@A Hannibal Lektűr-attitűd: ach, a büdös fidexxes szindikátus, az aaajjasok :)))

magyar-magyar szótár 2010.04.19. 15:58:33

@A Hannibal Lektűr-attitűd: tudtam, hogy így lesz, mandarin -> narancs -> fideszesáálattok-> mandiner. Nekem meg az LMP-ről az index ugrik be, bleeee!

A Hannibal Lektűr-attitűd · http://hannibal.blog.hu/ 2010.04.20. 00:37:49

@magyar-magyar szótár: én pl irigylem a mandínert

kedvelem pár írójukat (többüket viszont rühellem), de irigylem az izét ...az ízét

A Hannibal Lektűr-attitűd · http://hannibal.blog.hu/ 2010.04.20. 00:40:14

@magyar-magyar szótár: az elempével meg az a legnagyobb baj, hogy késtek vagy négy-öt évet

vagy mégis idejekorán
(de ugye az mit is jelent?:)))

magyar-magyar szótár 2010.04.20. 04:21:43

@A Hannibal Lektűr-attitűd: idejekorán, az inkább a kellő időben ( kb pl mint megelőzve MÉG a bajt) Idejekorán érkezett (korán, de jól tette, mert a kellő időben) Még Dr Antall orvostörténész és tragikusan amatőr politizlgatgató is elkövette ezt a tévedést, hogy az idejekoránt a túlságosan-oknélkül-hamar-ként használta, gyorsan és betűhíven el is kapták és leszedték az arcát.. ez civilbátorság volt ám!

Az LMP nem jött, hanem már itt volt. Tiszta lapot nyitottak a régi jógyerekek és tényleg jó sok naív, tájékozatlan, olyan arcot sikerült összeszedniük, akik még a téglajátékukat (Bécsből hozta apu a gorenjetúrizmus alkonyán) nyomkorászták 1990-ben minden politikaiérdeklődés nélkül.

A Hannibal Lektűr-attitűd · http://hannibal.blog.hu/ 2010.04.20. 10:11:27

@magyar-magyar szótár: na ezeket a régi jó gyerekeket nem látni annyira

végül is mindegy

ha még nincsenek is ott, ami késik, az nem múlik
(ha már ekkora jelentősége van az időnek ebben a kommentsorban:)
süti beállítások módosítása