Az ámok német nyelvterületről került a magyarba, XIX. századi írásmód szerint amucklaufen (ámokfutás) a maláj meng-âmok kifejezésből eredeztethető, mai német helyesírás szerint amok.

 
     Amucklaufen (ámokfutás) Az amoak maláj szó jelentése  gyilkos), egy barbár szokás a sok közül, bizonyos maláj törzsek, például   Java szigetén , ópiummámorban fegyvert ragadnak és válogatás nélkül mészárolnak le mindenkit, aki az útjukba kerül.   [XIX. sz-i német lexikoncikk nyomán]

 

Az ámok magyarázatában két alapvető felfogás létezik, az egyik szerint pillanatnyi elmezavar következménye, nem kiprovokálható, a másik szerint hosszú lappangó szakaszában súlyos mentális problémákkal küzd a majdani őrjöngő, amit észlelni lehetne kis odafigyelés mellett.

Az ámokfutók  egy része öngyilkos lesz, amikor ráébred arra, miket művelt.

 

Az ámok mindenképpen valamiféle aktivitással jár, tehát alvó, lézengő, álmodozó, baktató, tökölő, maszatoló, nyugodtan üldögélő, pláne ejráérünkarramég Pató Páloskodó ámokfutó nincsen.

 

A szellemi ámokfutást viszont az jellemzi, hogy az ember elvakult gyűlöletében fű-fa bokorhoz kapdos, ész nélkül dobálózik szavakkal és kifejezésekkel, csak ártson már végre meg valami a gyűlöletes dögöknek, cigányoknak, vidékiparasztoknak ésvagy politikaiellenségeinknek. Az ámokfutót egyáltalán nem zavarja pl, hogy Pató Pált nevezi ámokfutónak vagy töketlen-tehetetlen impotens bénáról feltételezi azt, hogy mindent széjjelbasz.

 

Vannak, akik ámokfutókkal együtt is tudnak érezni, pl ha útájjuk a pólitikussokat, akkor hűdefasza, ha lehalgassuk űket, joszt egyszercsak kiderül, hogy űk is uggyanujjan bunkójjakok mint mink oszt dürűllik az órukat megfelé a zakójuknak az ujjába meg amikor asziszik, hogy senki nem hajja űket, akkor helyesen ejtve Szarkozi-nek nevezik a francja elnőggöt. Oszt hőjjdojó mán, hogy ez a vikiléksz is hujjdemindeneket föltárt a bólitigusokokrú, akiket útállunk, mer lopnakcsalnagg, de bezzeg, ha mink ott lennénk, gézmosás nékül ujjaznánk a didkárnőt meg és nem váltoganánk a paplikárú más ujjal a pinkussába bele és este ha sihta van, két gézzel vennéngg kija báncélszegrénybű a pézeket, mert mindenkinek a maga seggejugáig ér a geze, hát hogyne, ha mink bólidiggusog lennénk, azér mink is fasza autókat vetetnénk a seggünk alá az álam pénzén joszt nemigen kérnénk jokosítvánt a medencepartinkra érgezző kis picsáktú. Ha minknekünk teccő bólitikussok, akik a mink fuvarcégünkkkel hórdassák a Világ Legdrágább Elgerűllő Úttyára a homoknak hazudott sárgafődet se, akkor azok ha széjjebasznak mindent, azt mink refómoknak mongyuk és támogassuk direkt, és ha viszont valakik belegöbnek a levessünkbe, akkor azok faszista vidéki cigányokok, akik ámogfuttnak diregt.
 



A bejegyzés trackback címe:

https://dudenbuch.blog.hu/api/trackback/id/tr632493909

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

bs395 · http://killtheradical.blog.hu 2010.12.14. 03:54:22

amuco: indonéz harcosok, akik számára a legnagyobb szégyen a vereség volt, így vesztésre állva életükkel mit sem törődve ronottak az ellenre.
mengamok: gonosz szellem szállja meg az elkövetőt, válogatás nélküli gyilkos tombolásra késztetve.
run-a-muck: csordájától elszakított vad elefánt fékezhetetlen dühe (kippling)
run amok: ópium hatása alatt elkövetett gyilkosságsorozat (cook, 1722)

magyar-magyar szótár 2010.12.14. 05:38:34

@bs395: Engem a csordájától elszakított (csellel, ugye, a befogás.. az elefánt bvefogására feszt valami újat kell kitalálniuk a vadászoknak, mert az elefánt könnyen tanul és semmit nem felejt!!) elefánt "őrjöngése" Brehm bácsinál fogott meg. Brehm bácsi leírásában még a patkány is szerethető.
süti beállítások módosítása