Alapvetően kétféle kulturális környezet metszésében nyőttem ilyen nagy derék hülyegyerekké. Idegenszívű   főhatások közepette eminnen pedig a mélyen magyar cocijalizálódás enyhe cigány szubkalcs dörzsölődésében. Pl a baszás szó etimológiáját illetően, amit jó sokáig persze nem hittem el. Leginkább az idegenszívűség hatott a fejlődésemre, pl már ötéves gyerekeket is egészen komoly nagy családi gazdasági döntésekbe vontak be a reám első, másod és még harmadsorban is leginkább ható idegenszívűek. Gyerekként is ott ülhettünk a felnőttasztalnál és maradhattunk vacsora után is, amikor már felnőtteknek való kérdések vetődtek föl, pl a választási malacok árával kapcsolatban, vagy hogy az idén mikor vessük a grummbiere-t. Az egész nagy idegenszívű család magyar nyelven frenetikus k-g meg p-b tévesztő volt. A magyar családfél meg suksükölt, az ikes igékről pedig azt hitték, hogy az osztályáruló értelmiseggség összeesküvéséből kipattanó fejudálbúrzsójjá ármány hülyesége.  

Meg is lepődtem aztán a másik, a rendes, a nemidegenszívű ágon, amikor már nagyfiúként, de még gyerekhemügében azzal kellett szembesülnöm, hogy emitt minden családi rendezvényen, de főleg meg lakodalmakon külön gyerekasztalt terítenek. Amúgy tetszettek a kis székek a kis asztalnál -csak a csempe vacak eßzeug-ok nem amiket itt rendesen magyarul eszcájgnak mondottak és pl a grummbiere-t is magyarul, azaz krumplinak. Megkülönböztetésnek éreztem a gyerekasztalt és kijelentettem, hogy én bizony a felnőttasztalhoz ülök. Csodálkoztam is, hogy egy közeli rokon néni mért mond ilyen csúnyát anyikámra, hogy a picsája neki. Az idegenszívűeknél ugyanis nem volt szokás csúnyán beszélni, ha mégis káromkodtak, akkor azzal cselezték ki az ő idegenszívű Istenüket, amiben hittek, hogy nem anyanyelvükön káromolták, hanem másod vagy harmadnyelvükön, magyarul vagy szerbül vették a nevét hiába szájukra. Pl nem így panaszkodtak, ha fájt valamijük, hogy oh, mein Gott, hanem úgy, hogy O, bozse moje. Ezzel oszt az az idegenszívű Gott jól ki is lett cselezve meg a Christkindli is. Hát még a legdurvább káromkodás, a mennykő csapjon bele! Itt meg rögtön anyikám nővére anyikám picsáját és még nem is mérgesen, csak nevetve, hogy oda menjek, vagy leteszem azt a nagy kuffer büdössváb seggemet a gyerekasztalhoz vagy mégcsúnyábbat mondott, jókeresztény idegenszívűként az ilyen csúnyák aztán már egyik fülemen még magyarul se be, nemhogy a másikon ki. Ma hihetetlen, de okos gyermek -káént mindennek tudni akartam a magyarázatát és végül sikerült kicsikarnom a gyerekasztal kialakításának a főokát, a gyerekek úőgy esznek, mint a malacok, a gyereknek kuss, ha felnőtt beszél és a felnőttasztalnál más nem gyerekek elé való dolgok is folyna, italok vagy beszéd. Persze mondanom sem kell, hogy a felnőttek egy része úgy evett, mint egy felnőttmalac vagyis disznó és eszük ágába nem állt hallgatni, amíg a másik beszélt, mindenbe belepofáztak, mintha gyerekek lennének, abba, amihez nem is értettek, meg főleg és még részegek is lettek páran, lejjebb kerülvén a gyerekasztalok szintjénél is, a pad alatt feküdtek horkolva. Mi ezalatt az asztalnál elúnván magunkat, felnőtteset játszttunk, pl részegeset, koccintottunk a sztárnarancsokkal meg dűlöngélősen  összefogódzva óbégattunk, hogy nananannannnaááááááá...ááá...nááááá...

Azt is hittem sokáig, hogy a gyerekasztal az valami jó kis Európából elfelé-kivezetős retrográd izé, amíg nem kellett szembesülnöm azzal, hogy még rendkívülfejlett bezzegangolszászoknál is a wedding dineren a children -nek külön table-ja van és ott sitting and shut up! Ez nagyon megzavarta a kis, akkor még szinte ártatlan lelkemet ám, bár már majdnem teljesen felnőttszemüvegem volt.

Gyerekasztal.jpg

A bejegyzés trackback címe:

https://dudenbuch.blog.hu/api/trackback/id/tr864886526

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Lujzanéni 2012.11.03. 09:20:14

Látom, továbbra is bánt a stefikének a micsodája. Aki stefikét hoaxálja, bizony-bozony töriből eléggé gyöngécske lehetett, nem tudva, hogy a nem kitelepített svábok azért maradhattak, mert azon az ominózus népszámláláson magyarnak vallották magukat, a falu (ahogy te mondod) rádióinak és főeszetokjainak ellenében.

magyar-magyar szótár 2012.11.03. 10:05:43

@Lujzanéni: A basszusgitárod nyakával basszál már oda ahhoz a részhez, ahol itt stefikére lehetne rejtettasszociációt kimagyarázni nagyerőlködéssel is

magyar-magyar szótár 2012.11.03. 10:10:14

@Lujzanéni: A helybeninternáláskor volt utoljára a lényeg a minekvallás, akkor meg teljesen mindegy volt, a magyaranyanyalvű bicskásmagyarrá asszimiládott és magyarosított nevű is csak olyan büdössváb volt, mint a nemmagyarosított nevű. Voltak vezetőemberek meg hangadók akik majd ők oszt tutták, kija sváb, oszt ha ők megaszonták, akkó jaz vaót a!
Amúgy az enyémek a VÁLASZTOTT magyarszívükre hivatkozva vallottálk magukat magyarnak, nem oportónyizmusbú :D

Lujzanéni 2012.11.03. 10:18:05

@magyar-magyar szótár: szerintem érthetően írtam, hogy a....ELLENÉBEN vallották magukat magyarnak, nem opportunizmusból.
de ha nem ez a téma, akkor hagyjuk (legyintés, mindegy)

2012.11.03. 21:43:27

Nekünk nem vokt gyerekasztal. Én teljesen nemtettelen, komcsi nevelést kaptam. Apám egy nap közölte, hogy az olyab dolgok, mint a román, magyar,szerb idejétmúltak és felesleges problémák forrásai. Stóval én semmilyenszivű vagyok. Jó ez nekem.

magyar-magyar szótár 2012.11.04. 07:16:19

@nagyjoco: Miközben akkoriban még létezett a román és az attól velejében is különböző szerb változata a "kommunistaságnak".

Emlékszem egy riportra a Képes Újságból, élesen. A ripirternek valahol.. talán Cluj-Napocá-ban nyilatkozott a magyar család, engem teljesen meglepett, hogy ennyi magyar lehet még ott, többen is a lakótelepen. Elégedett, derék család, mondták, hogy jól élnek, akkor vásárolnak autót, amikor akarnak és tessék, milyen lakásuk, a lakáshozjutás sem olyan nehézkes, mint Magyarországon.

A júgó rokon mega júgó létezőszocializmus fennsőbbségét az alufólióba pocsékolván-csomagolva tégánykázott vajban mutatta meg a különbséget, meg hogy az ő napilapjaikban lehet félmeztelen nő is és tesék, az utcán a fiatalság (a crna goracok) a legújabb olasz divatcuccokban járnak. Míg ellenben nálunk. Aztán elmentem egy magyar nemzetiségi teenagerparty-ra, ahol kb 1957-ben találtam magam, szövetnadrágok és gardigányok, a lányok rakottszoknyában és fehér pamutharisnyában. És a Gyöngyhajú lányra ment a disco (10 éves magyar felvételekre)

magyar-magyar szótár 2012.11.04. 07:17:44

@nagyjoco: Vagyis semmi baj nem volt az internacionalista szemlélettel, amíg a gyakorlatban jól hasra nem esett a szemlélete miatt az ember a sajátlábában...

2012.11.04. 07:50:52

@magyar-magyar szótár: apám párttitkár volt. Mi olaszba meg Bécsbe jártunk szemlélni a rohadó kapitslizmust, mielőtt teljesen el nem rohad.

dr Steinmann 2012.11.04. 08:00:17

@nagyjoco: nálunk sem volt gyerekasztal, egyszer egy pest környéki távoli rokonnál szembesültem vele, hogy létezik
sőt, a család sémita ágánál a gyerek volt a középpontban, elképzelhetetlen lett volna, hogy eltávolítsák

Mi nem kaptunk együtt útlevelet nyugatra, amíg a szüleim utaztak, engem túszként itt kellett hagyniuk, talán, mert párttagok sem voltak:D

magyar-magyar szótár 2012.11.04. 08:44:52

@nagyjoco: apám csak alapszervi párttitkár volt. Egy anekdot, talán még neked nem sütöttem el, persze megtörtént.
Az FMSZ dolgozója, aki a szülei néhai rövidáruüzletében volt FMSZ alkalmazott, az FMSZ vacsorájára otthonról kóser étkeket hozott és ezt szóvátették. A boltos azzal vágott vissza, hogy ha Xaww eltás, az FMSZ párt alapszervezetének a titkárja egyben a református presbitérium oszlopa is, akkor ő a szülei emlékére, bár nem vallásos, mért is ne étkezhetne kóseren. Ez A Rákosi Diktatúrában történt és főleg a Kádári Lenini Demokrácia alatt mesélték szivesen, amikor efféle vicceket már a gyakorlatban (ism.: LENINI DEMOKRÁCIA!!) nem lehetett megcsinálni. Ugyanis jelentősek voltak a különbségek a Rákosi Diktatúra téesszervezési móccerai meg a Lenini Demokratikus móccerok között. 1 hónapig négykézláb kakált pisilt az a három kulák, aki 1963-ban se lépett be a téeszbe -ugyanis a lenini demokrácia egyik kedvelt népnevelési eszköze volt a talpalás. Míg a Rákosi Diktatúrában a kuláknak maxx annyi baja lett, hogy afféle mogyorókat szaporázott, de azért ültéből, a seggtörlésre tépett és korábban bedobált újságpapírokra a budin.

magyar-magyar szótár 2012.11.04. 08:47:06

@nagyjoco: Gondolom, nem csupán bécsi buszkirándulásokon hajoltatok el a szocialista embertípustól a baloldali szocdem irányzatok felé, de esetleg hobbytelketek is volt, ahol meg már szinte a parasztpártiánus kriptobibóizmus felé, texurálisan bár a szépidejű Erdei eltássat idézvén?

nagyon_buta 2012.11.04. 09:54:15

Hinnye, a létező szocializmus mennyi áldozata jött itt össze, hogy nehogy síró görcsöt kapjak... (nem is csodálhatom a párt(fidesz)hűséget)

2012.11.04. 11:31:21

@magyar-magyar szótár: Mi az hogy, nagyon is. A mai napig is meg van, parlagon, ahogy a több is. Pár éve jött egy izraeli befektető, hogy plázát húzna a területere, ha mindenki eladja a parcelláját, de aztán nem vette meg. Ennyit arról, hogy felvárásolnak minket a zsidók, bár vennék már meg a telket.
Anyai űgon rohadtkulák származék vagyok. Orrom mérete alapján szerintem van bennem zsidó is, de erről egyik családi ágról sem tudnak.